M. Aljlayl, O. Frieder, and D. Grossman, On Arabic-English cross-language information retrieval: a machine translation approach, Proceedings. International Conference on Information Technology: Coding and Computing, pp.295-302, 2002.
DOI : 10.1109/ITCC.2002.1000351

URL : http://citeseerx.ist.psu.edu/viewdoc/summary?doi=

M. W. Berry and P. G. Young, Using latent semantic indexing for multilanguage information retrieval, Computers and the Humanities, vol.11, issue.1, pp.413-429, 1995.
DOI : 10.3758/BF03203370

F. Bond and K. Paik, A survey of wordnets and their licenses, 6th Global Word- Net Conference, p.6471, 2012.

M. Cettolo, C. Girardi, and M. Federico, Wit 3 : Web inventory of transcribed and translated talks, Proceedings of the 16 th Conference of the European Association for Machine Translation (EAMT), pp.261-268, 2012.

S. Deerwester, S. T. Dumais, G. W. Furnas, T. K. Landauer, and R. Harshman, Indexing by latent semantic analysis, Journal of the American Society for Information Science, vol.41, issue.6, pp.391-407, 1990.
DOI : 10.1002/(SICI)1097-4571(199009)41:6<391::AID-ASI1>3.0.CO;2-9

URL : http://citeseerx.ist.psu.edu/viewdoc/summary?doi=

S. Dumais, LSA and Information Retrieval, pp.293-321, 2007.
DOI : 10.4324/9780203936399.ch16

A. Fujii and T. Ishikawa, Applying Machine Translation to Two-Stage Cross-Language Information Retrieval, Lecture Notes in Computer Science, vol.1934, pp.13-24, 2000.
DOI : 10.1007/3-540-39965-8_2

URL : http://arxiv.org/abs/cs/0011003

N. Habash, Introduction to Arabic Natural Language Processing, Synthesis Lectures on Human Language Technologies, vol.3, issue.1, pp.1-187, 2010.
DOI : 10.2200/S00277ED1V01Y201008HLT010

T. K. Landauer, P. W. Foltz, and D. Laham, An introduction to latent semantic analysis, Discourse Processes, vol.1, issue.2-3, pp.259-284, 1998.
DOI : 10.1080/01638539809545030

URL : http://citeseerx.ist.psu.edu/viewdoc/summary?doi=

B. Li and E. Gaussier, Improving corpus comparability for bilingual lexicon extraction from comparable corpora, Proceedings of the 23rd International Conference on Computational Linguistics, pp.644-652, 2010.
URL : https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-00953833

M. L. Littman, S. T. Dumais, and T. K. Landauer, Automatic Cross-Language Information Retrieval Using Latent Semantic Indexing, Cross- Language Information Retrieval The Springer International Series on Information Retrieval, pp.51-62, 1998.
DOI : 10.1007/978-1-4615-5661-9_5

URL : http://citeseerx.ist.psu.edu/viewdoc/summary?doi=

X. Ma and D. Zakhary, Arabic newswire english translation collection, Linguistic Data Consortium, 2009.

K. Meftouh, M. T. Laskri, and K. Sma¨?lisma¨?li, Modeling Arabic Language using statistical methods, Arabian Journal for Science and Engineering, vol.35, issue.2C, pp.69-82, 2010.
URL : https://hal.archives-ouvertes.fr/inria-00582493

A. Muhic, J. Rupnik, and P. Skraba, Cross-lingual document similarity, Proceedings of the ITI 2012 34th International Conference on, pp.387-392, 2012.

P. Otero, I. López, S. Cilenis, and S. De-compostela, Measuring comparability of multilingual corpora extracted from wikipedia, Iberian Cross-Language Natural Language Processings Tasks (ICL, p.8, 2011.

A. Rafalovitch and R. Dale, United nations general assembly resolutions: A sixlanguage parallel corpus, Proceedings of the MT Summit XII, pp.292-299, 2009.

M. Saad, The Impact of Text Preprocessing and Term Weighting on Arabic Text Classification, 2010.

M. Saad, D. Langlois, and K. Sma¨?lisma¨?li, Extracting Comparable Articles from Wikipedia and Measuring their Comparabilities, S1877042813041402, corpus Resources for Descriptive and Applied Studies. Current Challenges and Future Directions: Selected Papers from the 5th International Conference on Corpus Linguistics, pp.40-47, 2013.
DOI : 10.1016/j.sbspro.2013.10.620

URL : https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-00907442

J. N. Tiedemann, K. Choukri, T. Declerck, M. U. Dogan, B. Maegaard et al., Parallel data, tools and interfaces in opus, Proceedings of the Eight International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC'12). European Language Resources Association (ELRA), 2012.

F. Ture, Searching to Translate and Translating to Search: When Information Retrieval Meets Machine Translation, 1903.