, Ce travail de conversion et leurs auteurs sont détaillés sur le site GitHub du corpus converti

L. Les-lexiques, ATILF, existent sous deux variantes, l'une dite « médiévale » couvre la période 1300-1550, l'autre couvre les XVIe et XVIIe siècles

. Comme, La valence nominale et adjectivale, en particulier, n'est pas encore décrite. C'est naturellement une première étape, mais elle est à la fois nécessaire et, dans un premier temps, suffisante pour le développement d'analyseurs syntaxiques s'appuyant sur des grammaires lexicalisées, Proceedings of the 23rd International Conference on Computational Linguistics, COLING '10, pp.89-97, 2010.

D. P. Sagot-b, Coupling an annotated corpus and a lexicon for state-of-the-art POS tagging, Language Resources and Evaluation, vol.46, issue.4, pp.721-736, 2012.

G. Guibon, . Tellier-i, M. Constant, and . Prévost-s.-&-gerdes-k, Parsing Poorly Standardized Language Dependency on Old French, Proceedings of the 13th International Workshop on Treebanks and Linguistic Theories (TLT13), pp.51-61, 2014.
URL : https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01250959

G. Guibon, . Tellier-i, S. Prévost, and . Constant-m.-&-gerdes-k, Analyse syntaxique de l'ancien français : quelles propriétés de la langue influent le plus sur la qualité de l'apprentissage ?, Actes de la 22ème conférence sur le Traitement Automatique du Langage Naturel (TALN), 2015.

C. Guillot and . Heiden-s.-&-lavrentiev-a, Base de français médiéval : une base de référence de sources médiévales ouverte et libre au service de la communauté scientifique. Diachroniques. Revue de Linguistique française diachronique, vol.7, pp.168-184, 2017.

. Martineau-f, Un corpus pour l'analyse de la variation et du changement linguistique, 2008.

N. J. , Universal dependencies 2.4. LINDAT/CLARIN digital library at the Institute of Formal and Applied Linguistics (ÚFAL, Faculty of Mathematics and Physics, 2019.

. Regnault-m, Adapting a Metagrammar for Contemporary French to Medieval French, TALN-RECITAL 2019 -26e édition de la conférence TALN (Traitement Automatique des Langues Naturelles) et 21e édition de la conférence jeunes chercheur×euse×s RECITAL, 2019.

. Sagot-b, The Lefff, a freely available and large-coverage morphological and syntactic lexicon for French, 7th international conference on Language Resources and Evaluation (LREC 2010), 2010.

. Sagot-b, DeLex, a freely-avaible, large-scale and linguistically grounded morphological lexicon for German, Language Resources and Evaluation Conference, 2014.

S. , Fouille d'erreurs sur des sorties d'analyseurs syntaxiques, Traitement Automatique des Langues, vol.49, issue.1, pp.41-60, 2008.

. Sagot-b.-&-walther-g, Implementing a formal model of inflectional morphology, 2013.

, Third International Workshop on Systems and Frameworks for Computational Morphology, Communications in Computer and Information Science, vol.380, pp.115-134

. Stein-a, Parsing heterogeneous corpora with a rich dependency grammar, Proceedings of the Ninth International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC'14), 2014.

, Nouveau Corpus d'Amsterdam. Corpus informatique de textes littéraires d'ancien français (ca 1150-1350), établi par Anthonij Dees, 1987.

. Stein-a.-&-prévost-s, Syntactic annotation of medieval texts : the Syntactic Reference Corpus of Medieval French (SRCMF), 2013.

E. Whitt, New Methods in Historical Corpus Linguistics, Corpus Linguistics and International Perspectives on Language, pp.275-282

L. A. Villemonte-de and . Clergerie-e, DyALog : a tabular logic programming based environment for NLP, Proceedings of 2nd International Workshop on Constraint Solving and Language Processing (CSLP'05), 2005.

L. A. Villemonte-de, . Clergerie-É, and . Sagot-b.-&-seddah-d, The ParisNLP entry at the ConLL UD Shared Task 2017 : A Tale of a #ParsingTragedy, Conference on Computational Natural Language Learning, Proceedings of the CoNLL 2017 Shared Task : Multilingual Parsing from Raw Text to Universal Dependencies, pp.243-252, 2017.
URL : https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01584168