« Les harraga algériens »
Résumé
This article examines the political implications of harga in Algeria. Literally translated, harga means “burn”. In the Maghreb dialects, the term has come to describe a specific form of migration. Harragas (literally “those who burn”) are those who try to leave their home country without a passport or visa, on small boats, risking their lives. This article uses Albert Hirschman’s model of “Exit, Voice and Loyalty” in order to stimulate reflection and explore the link between exit (emigration) and voice (protest) in the context of the 2011 "Arab Spring". Why are young urbain males, who feel marginalized, trying to leave the country instead of remaining and protesting.
Publié dans le cadre d’un numéro intitulé « Du Maroc à Bahreïn, des migrations en zones de turbulences », cet article mobilise le cadre théorique Exit Voice Loyalty d’Albert Hirschman pour analyser le lien entre migration et contestation en Algérie dans le contexte des soulèvements populaires de 2011 et des reversements de régime dans le monde arabe. Cette contribution interroge les raisons pour lesquels de jeunes citadins qui se sentaient marginalisés souhaitent entreprendre une aventure migratoire aussi risquée plutôt que de demeurer en Algérie, manifester et protester afin de changer la situation dans le pays.
Origine : Fichiers éditeurs autorisés sur une archive ouverte