Correlation between prosody and pragmatics: case study of discourse markers in French and English - Archive ouverte HAL Access content directly
Conference Papers Year :

Correlation between prosody and pragmatics: case study of discourse markers in French and English

(1, 2) , (2) , (1) , (1) , (1)
1
2

Abstract

This paper investigates the prosodic characteristics of French and English discourse markers according to their pragmatic meaning in context. The study focusses on three French discourse markers (alors ['so'], bon ['well'], and donc ['so']) and three English markers (now, so, and well). Hundreds of occurrences of discourse markers were automatically extracted from French and English speech corpora and manually annotated with pragmatic functions labels. The paper compares the pro-sodic characteristics of discourse markers in different speech styles and in two languages. The first comparison is carried out with respect to two different speech styles in French: spontaneous speech vs. prepared speech. The other comparison of the prosodic characteristics is conducted between two languages, French vs. English, on the prepared speech. Results show that some pragmatic functions of discourse markers bring about specific prosodic behaviour in terms of presence and position of pauses, and their F0 articulation in their immediate context. Moreover, similar pragmatic functions frequently share similar prosodic characteristics, even across languages.
Fichier principal
Vignette du fichier
interspeech-final-revised.pdf (271.16 Ko) Télécharger le fichier
Origin : Files produced by the author(s)
Loading...

Dates and versions

hal-02968475 , version 1 (15-10-2020)

Identifiers

  • HAL Id : hal-02968475 , version 1

Cite

Lou Lee, Denis Jouvet, Katarina Bartkova, Yvon Keromnes, Mathilde Dargnat. Correlation between prosody and pragmatics: case study of discourse markers in French and English. INTERSPEECH 2020, Oct 2020, Shanghai, China. ⟨hal-02968475⟩
192 View
299 Download

Share

Gmail Facebook Twitter LinkedIn More