Une alternative aux modèles de traduction statistique d'IBM : Les triggers inter-langues - Archive ouverte HAL Access content directly
Conference Papers Year : 2008

Une alternative aux modèles de traduction statistique d'IBM : Les triggers inter-langues

(1) , (1) , (1)
1

Abstract

Dans cet article, nous présentons une nouvelle approche pour la traduction automatique fondée sur les triggers inter-langues. Dans un premier temps, nous expliquons le concept de triggers inter-langues ainsi que la façon dont ils sont déterminés. Nous présentons ensuite les différentes expérimentations qui ont été menées à partir de ces triggers afin de les intégrer au mieux dans un processus complet de traduction automatique. Pour cela, nous construisons à partir des triggers inter-langues des tables de traduction suivant différentes méthodes. Nous comparons par la suite notre système de traduction fondé sur les triggers inter-langues à un système état de l'art reposant sur le modèle 3 d'IBM (Brown93). Les tests menés ont montré que les traductions automatiques générées par notre système améliorent le score BLEU (Papineni01) de 2,4% comparé à celles produites par le système état de l'art.
Fichier principal
Vignette du fichier
taln.pdf (87.92 Ko) Télécharger le fichier
Origin : Files produced by the author(s)
Loading...

Dates and versions

inria-00285275 , version 1 (05-06-2008)

Identifiers

  • HAL Id : inria-00285275 , version 1

Cite

Caroline Lavecchia, Kamel Smaïli, David Langlois. Une alternative aux modèles de traduction statistique d'IBM : Les triggers inter-langues. 15eme conférence sur le Traitement Automatique des Langues Naturelles - TALN'08, Jun 2008, Avignon, France. ⟨inria-00285275⟩
105 View
160 Download

Share

Gmail Facebook Twitter LinkedIn More